山のマナーノート WEB版
|
|
2019/7/20 |
2019/9/14 |
|
|
はじめに
|
Introduction
|
|
|
山はみんなが気持ち良くすごす場所です。
山の自然とも上手に付き合いたいものです。
この冊子には登山での基本的なマナー、
ルールをまとめました。
安全で快適な登山を楽しみましょう! |
Mountains are places to enjoy nature.
We have compiled this booklet of basic
etiquette and rules so that we can
continue to enjoy mountain hiking. |
|
|
公益社団法人 日本山岳会
科学委員会・自然保護委員会
|
The Japanese Alpine Club
Science Committee &
Nature Conservation Committee
|
|
|
|
|
|
UP
|
登山道のマナー
Mountain Trail Etiquette |
|
■ すれちがう時に こんにちは とあいさつしよう。
Please greet other hikers with “Konnichiwa” |
|
|
登山者が多い時は、
あいさつを省略することもある
Such greetings may be skipped
when there are many hikers.
|
|
あいさつをしておくと、
どちらかが遭難したときに
有効な情報を提供できる
かもしれない
Exchanging greetings could be helpful later if someeone is involved
in an accident. |
|
|
■ すれちがいは 登り優先
道をゆずる場合は安全な場所で山側に寄ろう。
Hikers moving uphill have the right-of-way
when they meet others descending.
when you give way to others,move to the mountain side
of the trail,and give way at a safe place. |
|
登りの人は体力的に負担が大きいので、自分のペースを守ることが大切
下りの人は周囲の様子が良く見えて対応しやすいので、登りの人に道をゆずろう。
足が遅い人も後の人に先に行ってもらう。
because
Let hikers moving uphill go firt,because the physical
effort is harder foe them and it's important for them to keep
their pace.
It's easier for people going downhill to deal with people coming
uphill on a narrow trail as they have a better view.
People who walk slowly should let others coming from behind pass. |
|
■ 休むときは じゃまにならないように。
Don't obstruct others when you take a break along the trail. |
道のまん中で休んだり
荷物やストックを置いて
通行をさまたげないようにしよう
Don't block the path by stopping in the center of the trail
or leaving your backpacks and/or trekking poles on the trail. |
|
|
山頂の標識や三角点は写真を撮る人が多いので、
長居したりザックを置いたりしない
Don't stay for long nor put backpacks near mountaintop
signposts or traingulation stations as hikers may want to take
photos there.
|
■ 石を落とさないようにしよう。
Be careful not to dislodge rocks. |
|
石を落としたり、落石を目撃したら、大きな声で ラク! と叫び、下の登山者に注意を呼びかけよう。
Shout “Rock”to warm others if you cause a rock to fall or if yuo
see a falling rock. |
|
■ クマ鈴などは必要な場所以外は使わないように。
Avoid using bear bells where unnessary. |
大きな音で音楽などもならしながら歩かない
Don't make loud sounds by playing music
.
山の静かな雰囲気を守ろう。
Let's keep the mountain atmosphere quiet. |
|
|
|
UP
|
自然保護のマナー
Nature Conservation |
|
■ 登山道をはずれないように。
Don't stray off the mountain trail |
立入禁止のロープや柵を無視しない。
Don't ignore the "Keep out"ropes or fences. |
植物を踏みつけない。
お花畑や湿原に立入らない。
写真を撮る時も注意。
Don't step on plants.
Don't enter fields of alpine flowers and wetlands.
Don't damage plants When taking photos. |
自然は一度失われると再生が難しい
because
It is hard to restore nature once it is destroyed. |
|
ストックの先端にキャップをかぶせ、登山道以外は突かない
Put a cap your trekking pole tips, and only use them
on the mountain trail.
|
|
|
■ 草花、虫、石などをとらないで。
Don't pick flowers, catch insects,or take
stones home. |
|
とっていいのは写真だけ
Take nothing but photos |
|
|
|
■ 山に持ち込んだものは すべて持ち帰ろう。
Take home all you have brought to the mountains. |
ゴミがあったら拾おう。専用のゴミ袋を用意しよう。
Pick up trash. Bring trash bags. |
残していいのは足あとだけ
Leave nothing but footprints. |
|
使用済みトイレットペーパーも持ち帰ろう。
Take home toilet peper you use in the mountains. |
|
■ 野生動物にエサをやらない。 食べ残しを放置しない。
Don't feed wild animals.
Don't leave food leftovers behind. |
|
人からエサをもらった動物は人に近づいてエサをねだったり、危害を加えることもある。
Animals that have once been given food learn to approach people
for food and harm people. |
|
食べ残しがあると山の上に動物が登り、ライチョウやライチョウの卵をたべてしまうことがある。
Leftover food attracts wild animals, and they prey on ptarmigans
and their eggs.
Ptarmigan : A rare species of bird facing extinction. |
|
|
|
|
■ シカ柵やイノシシ柵を通ったら しっかり閉めよう。
Shut the gate firmly after
going through deer fences or wild hog fences. |
|
|
希少植物が食べつくされてしまうから。
Deer and wild hogs will eat up rare plants. |
|
|
UP
|
|
■ 登山前にトイレをすまそう。
Hikers are advised to go to the restroom
before starting out. |
|
登山前にコース上の
トイレ位置を調べておく
Find out toilets when planning. |
トイレマップのある山もある
(山のトイレを考える会 提供)
There are maps of toilets
location at some trailheads.
|
電車なら車内か駅、車ならサービスエリア、道の駅などでトイレをすませておく。
Go to the restroom on the train or at the station or highway
service area. |
山にトイレがあるとは限らない。
because
You cannot always find toilets in the mountains. |
|
■ 携帯トイレを携行し、使用後は自宅まで持ち帰ろう。
Take portable toilets with you to the mountains
and take them home. |
|
絶対に携帯トイレや使用済ペーパーを
置き去りにしない
Never leave behind portable
toilets and used paper.
緊急に排せつする時は浅くても穴を掘り、排せつ後は土、石、落ち葉をかぶせる。
沢や水辺から20〜30m以上離れる
In emergency situations, dig a cat-hole at least 20
to 30 meters away from water sources.
After excretion, cover it with earth,stones or fallen leaves. |
|
|
■ トイレのルールを守ろう。
Follow the rules for using
toilets in the mountains. |
有料・チップ制トイレに協力しよう。
ペーパー分別などの指示に従おう。
Pay the toilet tip.
|
山のトイレの多くはバイオトイレ
バイオトイレでは、おが屑・そば殻・水などの中で微生物が排せつ物を水と炭酸ガスに分解する。
トイレの設備と維持にはとても費用がかかる。
Many toilets in the mountains are bio-toilets or composting
toilets. Bio-toilets use micro-organisms to degrade human waste
with the help of sawdust, buckwheat chaff and water,into water
and carbon dioxide.
Constructing and maintaining toilet facilities in the mountains
are very costly. |
バイオトイレ
Bio-toilet |
排せつ物とそば殻を混ぜ合わせる。
Inside the waste treatment tank human waste is mixed with buckwheat
chaff. |
|
■ 排せつ時はトイレットペーパーを使おう。
Use toilet paper after excretion. |
|
トイレットペーパーは使い道が多く、食器ふきにも使える。
Toilet rolls are useful,with many uses,
including as dish cloth.
|
テイッシュペーパーにはプラスチック(合成樹脂)が含まれているので、分解されす、水にとけない。
because
As tissue paper is not decomposable by microorganism,it does
not dissolove in water. |
|
|
UP
|
|
−山小屋ー
Mountain huts
|
■ 山小屋ではルールに従い、食事・消灯時間などを守ろう。
Follow the rules at mountain huts.
Observe meal time and light-out time. |
|
|
■ 宿泊地には早めに着き、早く出発しよう。
Arrive at the mountain huts early and
depart early |
|
音がするので就寝中と出発時に部屋で
パッキングしない
Avoid packing within the room while others are asleep or
when departing early in the morning.
夜遅くまで騒いだり、早朝から大声でしゃべらない。
ヘッドランプで人の顔やテントを照らさない。
Don't make noise nor talk loudly late at night and early
in the morning.
Don't shine light in the face of others or at tents when using
a headlamp. |
|
−テントー
Tent
|
■ テントは指定地で張り、ルールを守って楽しくすごそう。
Set up your tent at designated campsites
and have fun by keeping rules. |
水を大切に使おう。
洗剤、歯みがき剤は使わない。
水場を残飯などで汚さない
Don't waste water.
Don't use detergent and toothpaste.
Don't make watering places dirty and contaminate them with food
waste and garbage. |
|
|
|
|
発行 :2018年8月11日(山の日)
発行人 :公益社団法人 日本山岳会
〒102-0081 東京都千代田区四番町5-4
TEL :03-3261-4433 FAX:03-3261-4441
URL :http://www.jac.or.jp
MAIL :jac-info@jac.or.jp
企画・編集:公益社団法人日本山岳会
科学委員会・自然保護委員会
連絡先:kagaku@jac.or.jp
イラスト・写真:野口いづみ
デザイン :Ms’Design Studio
後援 :一般財団法人自然公園財団
協賛 : (株)モンベル(登山用品)
(株)総合サービス(携帯トイレ)
(株)アルパインツアーサービス(山のツアー)
(株)ICI石井スポーツ(登山用品)
印刷 :(株)騰栄社 |
Date published : 1st ed. 1August,2018(Mountain Day)
2nd ed. 20 July,2019
English Ver : 14 September,2019
Publisher : The Japanese Alpine Club
5-4,Yonban-cho,Chiyoda-ku,Tokyo 102-0081
TEL:03-3261-4433 FAX:03-3261-4441
Editorial Board : Science Committee & Nature Conservation
Committee
Mail : kagaku@jac.or.jp
Illustrations and photos : Izumi Noguchi
Dssign : M's Design Studio
Support : Natural Parks Foundation
Support by a donation :
Montbell Co.,Ltd.(Outodoor equipment)
Sogo Service Corporation (Portable Toilet)
Alpine Tour Service Co.,Ltd.
(Mountaineering, Trekking & Hiking tours
Ishii Sports Co.,Ltd. (Mountaineering equipment)
Publisher : Taiki Printing Co.Ltd. |
. |
冊子は無料です。
冊子や内容の転載を希望する方はご連絡ください。 |
This booklet is free.
The person who hopes for this booklet or reproduction,please
contact us by email. |
UP
このページは、山のマナーノート冊子版をWeb上に転載したものです。
レイアウトを変更していますが内容は同じものです。
冊子(日本語版・英語版)は日本山岳会TOPページからご覧いただけます。
ご感想、ご意見などをお待ちしております メールはこちらへ
|